✦Mendapatkan peringkat 1 di Coconala✦2020.1〜
*Respon segera, tetapi harap konsultasikan terlebih dahulu.
*Hanya pertanyaan juga OK*
~*~*~*~ Tentang Terjemahan ~*~*~*~
Saya dan mitra profesional penerjemah asal Spanyol akan menerjemahkan.
Mitra saya tinggal di Jerman, sehingga dapat menerjemahkan bahasa Inggris, Jerman, dan Portugis.
Bahasa yang didukung:
Jepang ⋴ Inggris ⋴ Spanyol・Portugis・Jerman・Italia
⛜Layanan Jepang ⋴ Inggris⛜
https://skijan.com/skill/410
~*~*~*~ Biaya Terjemahan ~*~*~*~
⅛Biaya awal: ¥1,000 untuk rentang
・Tingkat kesulitan A hingga 200 karakter
・Tingkat kesulitan B hingga 150 karakter
・Tingkat kesulitan C hingga 100 karakter
・Tingkat kesulitan D hingga 50 karakter
Biaya tambahan: ¥500
・Tingkat kesulitan A setiap 100 karakter
・Tingkat kesulitan B setiap 75 karakter
・Tingkat kesulitan C setiap 50 karakter
・Tingkat kesulitan D setiap 25 karakter
⅛Tingkat kesulitan A: Email pribadi・Surat
⅛Tingkat kesulitan B: Email bisnis
⅛Tingkat kesulitan C: Dokumen bisnis・Materi cetak・Iklan・Dokumen web yang memerlukan proofreading
⅛Tingkat kesulitan D: Dokumen yang memerlukan keahlian teknis khusus・Dokumen hukum atau tesis
⛧Metode pengiriman naskah⛧
Format WORD, atau pesan di ruang obrolan
⅛Format lain dikenakan biaya transkripsi sebesar ¥500 per halaman
《Contoh Rekam Jejak Terjemahan》
Kontrak・Laporan・Dokumen VISA・Proposal・Manual・Website perusahaan・Siaran pers・Dokumen akuntansi・Data pengukuran・Katalog・Slide pelatihan internal・Petunjuk penggunaan produk・Situs penjualan kosmetik・Skrip・Poster pemasaran・Subtitle video seperti Youtube・SNS・Blog・Surat・Profil/Resume・Laporan penelitian atau tesis・Menu restoran・Panduan tempat wisata・Email bisnis・Lirik・Subtitle・Komik・Subtitle buku
・Bahasa Jepang: 1 karakter. Harap konsultasikan terjemahan terlebih dahulu.
・Saat mengajukan permintaan, harap beri tahu isi melalui "Konsultasi estimasi・Kustomisasi" terlebih dahulu, atau melalui pesan langsung. Jika Anda membeli langsung tanpa langkah ini, kami mungkin terpaksa membatalkan pesanan.
・Transkripsi suara dikenakan biaya ¥500 setiap 15 detik. Terjemahan dikenakan biaya terpisah.
・Pengiriman naskah harus dalam format WORD, atau melalui pesan di ruang obrolan. Format lain dikenakan biaya transkripsi sebesar ¥500 per halaman.
・Teks terjemahan akan disampaikan dalam format WORD atau pesan.
・Perubahan teks setelah konfirmasi permintaan akan dikenakan biaya tambahan.
・Pembatalan layanan karena alasan pelanggan setelah konfirmasi naskah tidak dapat kami tangani. (Contoh: Isi terjemahan berbeda dari yang diharapkan)
・Jika tidak ada balasan dalam waktu satu minggu, kami akan menutup permintaan. Jika ada yang perlu disampaikan, silakan hubungi melalui DM.
・Kami tidak bertanggung jawab secara hukum atas teks yang diterjemahkan.