똴좰좘
La traducción de los textos es un proceso complejo que requiere habilidades lingüísticas y culturales. Los traductores deben tener en cuenta no solo el significado de las palabras, sino también el contexto y las sutilezas del idioma. La calidad de la traducción puede afectar la comunicación y la comprensión entre diferentes culturas.
⛯Traducción⛯
Es importante que los traductores trabajen con textos que sean relevantes y que tengan un impacto significativo. La traducción de documentos técnicos, literarios o legales puede ser un desafío, pero también es una oportunidad para aprender y crecer. Los traductores deben estar siempre actualizados con las tendencias y cambios en el idioma, así como con las herramientas y tecnologías que facilitan su trabajo. La colaboración entre traductores y clientes es esencial para lograr resultados de alta calidad.
¡La traducción es un arte que debe ser valorado!
Información del vendedor
Revisión del servicio
4.3
1 reseñas
Evaluación integral
Evaluación por ítem
Calidad de servicio
4.0
Desempeño de costos
5.0
Comunicación
4.0
Gestión de horarios
4.0
shinyi2101 Otros servicios de
Ilustración Otros servicios de
€3,23
Total parcial5,000 KRW
1,551.13 KRW=1 EUR
グエン フック キエウ (¬_¬”
Compraste 35 artículos
•
26 reseñas publicadas
4.3
•Hace 2 meses
4.3
•Hace 2 meses