일본어 - 태국어, 태국어 - 일본어, 일본어 - 영어로 다른 종류의 문서 번역을 받습니다. 샘플 작업을 보내주시면 번역자가 검토 후 번역 비용을 협의하겠습니다.
+++++++
문서 번역 비용/한 개당 시작가 300 바트
+++++++
- 일본 비자 관련 문서: (세금 문서 (ภงด90/91/50/51), 성적 증명서, 졸업 증명서, 주민등록증 (ท.ร.14/1), 출생 증명서, 혼인 증명서, 회사 증명서, 건강 증명서 등)
일반 문서, 기사, 평가 양식 등
참고: **일반 문서, 기사, 평가 양식의 가격은 문서의 페이지 수에 따라 달라질 수 있습니다. 번역자에게 샘플을 보내주시기 바랍니다.**
태국어-일본어 / 일본어-태국어 /
일본어 - 영어 (비자 제출 문서/기사/성적 등)
1. 문서의 세부 사항을 보내어 작업 기간을 평가하고 가격을 협의합니다.
2. 협의가 완료되면 번역 작업을 시작합니다.
3. 고객에게 정확성을 확인하도록 보냅니다.
4. 작업 완료 단계입니다.
판매자 정보
Gotaro san
ผมเป็นเจ้าหน้าที่ทำงานเกี่ยวกับการเเนะเเนวการเรียนต่อ ณ ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งมีการเสนอโรงเรียนตามวัตถุประสงค์ เเละ ให้คำเเนะนำการศึกษาต่อ ณ ประเทศญี่ปุ่นกับลูกค้า ผมเองได้มีการทำเอกสารนำส่งโรงเรียนญี่ปุ่น โดยส่วนมากจะเป็นเอกสารที่จะต้องใช้ความละเอียดเกี่ยวกับเอกสารทางราชการ เเละ การทำวีซ่า
번역 기타 서비스
정상 가격
₩12,877
소계300 THB
환율
1 THB=42.92 KRW
문서 번역 저렴한 가격
TH
0 평점 (0 명)
0명 거래 완료
0명이 즐겨찾기
3건 남았습니다.