Coupon Present

product-image-0
product-thumb-image-0

Home

>

Skill content

Japanese-English/English-Japanese translation

We support a wide variety of translations between Japanese-English and English-Japanese.

We undertake translations in a wide range of genres, including corporate websites, leaflets, tour pamphlets, general IT, medical, tourism, etc.

Costs and delivery times vary depending on the situation, so please contact us!

We provide accurate and unambiguous translations at low prices.


Click here for past results:

・For companies selling on Amazon, product overview, customer support translation

・Various Japanese translations for overseas shopping sites (apparel, daily necessities, sporting goods, etc.)

・Medical-related translation such as colonoscopy, vaccination, hospitalization preparation, etc.

・Translation of TV programs (〇Suma, 〇Nishiyagare, etc.)

・Tourist map translation

・Translation of novels, newspapers, magazines, etc.

・Simultaneous interpretation (Friendship Force Niigata new member welcome party, Zoom meeting, face-to-face meeting, etc.)

・Web article translation (entertainment, current news, sports, economy, etc.)

・Cabinet Office project 45th “Ship for Southeast Asian Youth” Niigata program accompanying interpreter and moderator interpreter

・Cabinet Office Project 31st “Ship for World Youth” Sendai Program Accompanying interpreter

・Accompanying interpreter for the 34th “Ship for World Youth” Hakodate Program, a Cabinet Office project

・61st Annual Meeting of the Japanese Society of Nephrology Interpretation staff


Seller information

通訳・翻訳サービス「地球人」

Japan

Identity not confirmed

NDA concluded

新潟県でフリーランスの日英・英日通訳・翻訳者として動いています。以下に過去経歴を載せてあります。 お仕事のご依頼いつでもお気軽にお申し付けください。 実績 ・Amazon出店企業様、商品概要、カスタマーサポート翻訳 ・海外ショッピングサイト(アパレル、日用雑貨、スポーツ用品等)各種日本語翻訳 ・大腸内視鏡検査、ワクチン接種、入院準備等医療関係翻訳 ・テレビ番組(〇スマ、〇にしやがれ等)翻訳 ・観光マップ翻訳 ・小説、新聞、雑誌等翻訳 ・同時通訳(フレンドシップフォース新潟新入会員歓迎会、Zoom会議、対面会議等) ・Web記事翻訳(芸能、時事ニュース、スポーツ、経済等) ・内閣府事業 第45回「東南アジア青年の船」新潟プログラム同行通訳及び司会通訳  ・内閣府事業 第31回「世界青年の船」仙台プログラム 同行通訳 ・内閣府事業 大34回「世界青年の船」函館プログラム 同行通訳 ・第61回日本腎臓学会学術総会 通訳スタッフ


Review

-

There are no reviews yet
Overall rating

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Rating analysis

Quality of service

-

Cost performance

-

Communication

-

Schedule management

-

Filter

Sort

Review list empty image

There are no reviews to display

Recommended skills for you

A must-have Twitter success manual for business people-0
ベージュと白 シンプル ミニマル スマートフォン レイアウト 縦長 インスタグラムの投稿 (1).png-1
A must-have Twitter success manual for business people
4.6
(2)

$3.1

1 days

user-avatar-671058
フルマリ

JP

JP

Design a simple, modern and outstanding brand identity.-0
project-1.png-1
Design a simple, modern and outstanding brand identity.
-

$19.02

7 days

user-avatar-676586
Hoshino Hikaru

VN

VN

Design of media publications-0
1.jpg-1
2.png-2
577051574_122098760313115611_4133538778998740171_n.jpg-3
579360850_122098760445115611_2464960499455693417_n.jpg-4
Artboard 2 copy.png-5
z7743118113483_eedf0183aa5769e3e8ce4dbdf44779f0.jpg-6
Design of media publications

Voice Call

2 days

LOGO/BRAND DESIGN-0
43.jpg-1
39.jpg-2
24.jpg-3
20.jpg-4
8.jpg-5
23.jpg-6
14.jpg-7
15.jpg-8
19.jpg-9
34.jpg-10
35.jpg-11
44.jpg-12
45.jpg-13
46.jpg-14
3.jpg-15
14.jpg-16
9.jpg-17
53.jpg-18
69.jpg-19
61.jpg-20
LOGO/BRAND DESIGN

7 days

user-avatar-685787
ปูเป้ดีไซน์

TH

TH

Code MQL4 - MQL5-0
Code MQL4 - MQL5

Video Call

30 days

user-avatar-720191
Alireza 1998

TR

TR

Quantum Empire Profits ea-0
сиг1.png-1
сиг2.png-2
сиг3.png-3
сиг4.png-4
Вин.png-5
график.png-6
Quantum Empire Profits ea

1 days

user-avatar-681375
Leo Dim

KZ

KZ

Other services of 通訳・翻訳サービス「地球人」

Other services of Translation

Price

$30.99

Original price5,000 JPY

Exchange rate

161.37 JPY=1 USD

Providing accurate and fast translations!


Japan
0 ratings (0 people)
0 people have purchased
0 people like this
There are 99 slots left.