Tỷ lệ phản hồi vượt quá 80%! Văn bản bán hàng không được lạm dụng
Giới thiệu dịch vụ
Hiệu quả đã được chứng minh! Tôi sẽ dạy bạn cách viết bức thư bán hàng ấn tượng nhất!
\\\Sự kiện đặc biệt///
500 yên chỉ trong thời gian giới hạn!
*Giá sẽ tăng ngay khi đạt công suất.
Email kinh doanh, thư bán hàng, fax DM, quảng cáo...
Tôi đã thử nhiều thứ nhưng không có gì hiệu quả.
Tôi không nhận được câu trả lời,
Số lượng đơn đăng ký không tăng
Bạn có gặp vấn đề như vậy không?
"Cách viết thư bán hàng"
"Mẫu email bán hàng"
Nếu bạn tìm kiếm trên internet,
Một loạt thông tin sẽ xuất hiện.
Áp dụng mẫu đó,
Có thể bạn đã viết một lá thư.
Nếu bạn là một người ham học hỏi
Định luật PASONA cũng có thể đã được thử nghiệm.
Mặc dù tôi đã nghiên cứu rất nhiều và làm việc chăm chỉ để thu hút khách hàng,
Tại sao không có phản hồi cho email của bạn?
Đó là bởi vì bạn không biết mẫu thư bán hàng nào sẽ bán được.
Nói cách khác,
Bởi vì không có ai dạy tôi điều đó.
Nếu bạn sử dụng mẫu tôi đã cung cấp,
Bạn có thể viết thư bán hàng giúp tăng tỷ lệ phản hồi một cách suôn sẻ.
Bản thân tôi đang sử dụng mẫu này.
Học sinh của tôi cũng đạt được tỷ lệ phản hồi trên 80% khi sử dụng mẫu này.
Tiếp theo đến lượt bạn.
Không cần có kiến thức chuyên môn về tiếp thị hoặc bán hàng.
Chỉ cần áp dụng nó cho một mẫu đơn giản.
Trong khóa học này, bạn có thể học cách viết thư bán hàng qua video.
[Về việc sửa thư bán hàng]
Tôi sẽ sửa lại bức thư bán hàng bạn đã viết.
Đầu tiên, hãy xem video và áp dụng nó vào mẫu để tạo bức thư của bạn.
Tôi sẽ sửa lại bức thư.
Chúng tôi không chấp nhận chỉnh sửa thiết kế, hình ảnh hoặc video.
[Khi mua hàng]
-Sản phẩm này không đảm bảo kết quả hoặc lợi nhuận.
-Do tính chất của sản phẩm, chúng tôi không thể chấp nhận trả lại, hoàn tiền, hủy hoặc tạm hoãn.
Dịch vụ bổ sung
1.645.000₫
Làm quen với RISΛ
Đã xác minh danh tính
Đã ký thoả thuận bảo mật
Đến từ
JP
Thành viên Skijan
09/11/2023
Ngôn ngữ
Tiếng Nhật
Thời gian phản hồi
-
Giới thiệu
はじめまして! RISΛ(上田理沙)です。 株式会社DAWN Inspirationの代表取締役社長をしています。 2015年からオンラインビジネスをしています。 時間や場所に縛られずに、 1,000名以上の翻訳を添削、 著書も9冊出版、 オンライン起業アカデミーを運営、 といったことをしてきました。 私は今でこそ、 ・目覚ましをかけずにゆっくり起きる ・通勤せずに好きな時間に仕事 ・アマンやマンダリン、マリーナ・ベイ・サンズといった高級ホテルに宿泊して執筆 という生活をしていますが、 決してとんとん拍子の道のりではありませんでした。 翻訳者や翻訳講師として 活動していると、 「小さい頃から英語ができたんですか?」 「帰国子女ですか?」 「大学では英語学科に行かれてたんですか?」 などと言ったことを聞かれることがあります。 ですが、答えは全てNOです。 理系の大学を3年で中退し、 翻訳学校に入学したは良いが、 周りの生徒はTOEIC800点以上、 英文科や英語学科卒、 通訳経験がある人、 帰国子女、 といったクラスメイトに囲まれていました。 ご想像に難くはないとないと思いますが、 先生が添削して返却される課題は朱(あか)ばかり、 もちろん成績も悪く、 周りの生徒とは雲泥の差でした。 勉強していれば気がまぎれるけど、 本当に翻訳者になれるのだろうか? 翻訳者として生計を立てられるだろうか? 不安は一向に消えず、 無理かも……と思うこともありました。 たいした翻訳力もなく、 成績も悪く、 本当に翻訳者になれるのか 心配していた毎日が続いていたのですが、 翻訳以外に、あることを 学び始めました。 それが、 「ビジネス」です。 とりわけ、オンラインビジネスです。 翻訳学校では、 翻訳のノウハウについては 教えてくれますが、 ビジネスの仕方は教えてくれません。 どのように自分をPRすれば良いのか。 どのようにお客さんとコミュニケーションを取るのか。 フリーランスになったらどうすれば良いのか。 法人になったらどうすれば良いのか。 実は、こういったことを的確にできないと、 どんなに英語力や翻訳力がある人でも、 仕事にありつけない、 仕事が来ても1回ポッキリ…… ということがあります。 実際、私の周りの受講生もそうでした。 ですが、早い段階からビジネスを学んだお陰で、 周りよりも早くにデビューし、 会社を経営し、 翻訳講師としても活動しています。 そして、オンラインビジネスのノウハウを生かして、オンライン起業をする方へコンサルをしています。 持ち前の英語力を生かして起業したい! 翻訳の仕事で売上を上げたい! ステージアップしたい! そんな方の力になりたい!と思っています。
Tỉ lệ hoàn thành
100 %
Đơn hàng đã bán
2 đơn
Thuê lại
-
Đánh giá
-
Chưa có đánh giá
Xếp hạng tổng thể
5 Sao
(0)
4 Sao
(0)
3 Sao
(0)
2 Sao
(0)
1 Sao
(0)
Phân tích xếp hạng
Chất lượng dịch vụ
-
Hiệu suất chi phí
-
Giao tiếp
-
Quản lý thời gian
-
Lọc theo
Sắp xếp
Chưa có đánh giá để hiển thị
Được Skijan đảm bảo
Đảm bảo trong suốt quá trình làm việc, an toàn, không gian lận.
Skijan bảo vệ tiền bạc cho đến khi công việc được hoàn thành.
83.000₫
Thông tin nổi bật
Hoàn thành trong 1 ngày
Đã có 0 lượt thích
Đã bán 0 đơn hàng
Đang có 0/10 lượt giao dịch
Có file đính kèm
Giá gốc:500 JPY
1 JPY=164.45 VND