日英・英日での多種多様な翻訳に対応します。
企業様のホームページやリーフレット、ツアーパンフレット、IT系全般、医療、観光等、幅広いジャンルでの翻訳を請け負います。
費用や納期は状況によって異なるため、一度お問い合わせください!
低価格でありながら、正確で語弊のない翻訳を行います。
過去実績はこちらから:
・Amazon出店企業様、商品概要、カスタマーサポート翻訳
・海外ショッピングサイト(アパレル、日用雑貨、スポーツ用品等)各種日本語翻訳
・大腸内視鏡検査、ワクチン接種、入院準備等医療関係翻訳
・テレビ番組(〇スマ、〇にしやがれ等)翻訳
・観光マップ翻訳
・小説、新聞、雑誌等翻訳
・同時通訳(フレンドシップフォース新潟新入会員歓迎会、Zoom会議、対面会議等)
・Web記事翻訳(芸能、時事ニュース、スポーツ、経済等)
・内閣府事業 第45回「東南アジア青年の船」新潟プログラム同行通訳及び司会通訳
・内閣府事業 第31回「世界青年の船」仙台プログラム 同行通訳
・内閣府事業 大34回「世界青年の船」函館プログラム 同行通訳
・第61回日本腎臓学会学術総会 通訳スタッフ
出品者情報
通訳・翻訳サービス「地球人」
新潟県でフリーランスの日英・英日通訳・翻訳者として動いています。以下に過去経歴を載せてあります。 お仕事のご依頼いつでもお気軽にお申し付けください。 実績 ・Amazon出店企業様、商品概要、カスタマーサポート翻訳 ・海外ショッピングサイト(アパレル、日用雑貨、スポーツ用品等)各種日本語翻訳 ・大腸内視鏡検査、ワクチン接種、入院準備等医療関係翻訳 ・テレビ番組(〇スマ、〇にしやがれ等)翻訳 ・観光マップ翻訳 ・小説、新聞、雑誌等翻訳 ・同時通訳(フレンドシップフォース新潟新入会員歓迎会、Zoom会議、対面会議等) ・Web記事翻訳(芸能、時事ニュース、スポーツ、経済等) ・内閣府事業 第45回「東南アジア青年の船」新潟プログラム同行通訳及び司会通訳 ・内閣府事業 第31回「世界青年の船」仙台プログラム 同行通訳 ・内閣府事業 大34回「世界青年の船」函館プログラム 同行通訳 ・第61回日本腎臓学会学術総会 通訳スタッフ
サービスレビュー
-
まだレビューはありません
総合評価
5 星
(0)
4 星
(0)
3 星
(0)
2 星
(0)
1 星
(0)
項目別の評価
サービスの品質
-
コストパフォーマンス
-
コミュニケーション
-
スケジュール管理
-
通訳・翻訳サービス「地球人」の他のサービス
翻訳の他のサービス
¥5,000
正確で迅速な翻訳を提供!
0の評価(0人)
0人が取引済み
0人がお気に入り
残り99枠の空きがあります