คูปอง

product-image-0
product-thumb-image-0

หน้าหลัก

>

เนื้อหาทักษะ

วันเดียวกัน! ภาษาสเปนพื้นเมือง ⇔ ภาษาญี่ปุ่น

☆Coconara ได้ที่หนึ่งในการจัดอันดับ☆2020.1~

*มีบริการในวันเดียวกัน แต่โปรดติดต่อเราเพียงครั้งเดียว
*แค่คำถามก็โอเค*

~*~*~*~ เกี่ยวกับการแปล ~~*~*~*~
การแปลจะดำเนินการโดยฉันและพันธมิตรการแปลมืออาชีพภาษาสเปนของฉัน
เนื่องจากคู่ของฉันอาศัยอยู่ในเยอรมนี เขาจึงสามารถแปลระหว่างภาษาอังกฤษ เยอรมัน และโปรตุเกสได้

ภาษาที่รองรับ:
ญี่ปุ่น ⇔ อังกฤษ ⇔ สเปน/โปรตุเกส/เยอรมัน/อิตาลี

▼บริการภาษาญี่ปุ่น ⇔ อังกฤษ▼
https://skijan.com/skill/410

~*~*~*~ ค่าแปล ~*~*~*~
*ราคาเริ่มต้น: ช่วง 1,000 เยน ・ระดับความยาก A สูงสุด 200 ตัวอักษร ・ระดับความยาก B สูงสุด 150 ตัวอักษร ・ระดับความยาก C สูงสุด 100 ตัวอักษร ・ระดับความยากสูงสุด 50 ตัวอักษร

ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม: 500 เยน
・ระดับความยาก A 100 ตัวอักษรต่อตัว ・ระดับความยาก B 75 ตัวอักษรต่อตัว ・ระดับความยาก C 50 ตัวอักษรต่อตัว ・ระดับความยาก D 25 ตัวอักษรต่อตัว

*ระดับความยาก A: อีเมล/จดหมายส่วนตัว *ระดับความยาก B: อีเมลธุรกิจ *ระดับความยาก C: เอกสารทางธุรกิจ สื่อสิ่งพิมพ์ โฆษณา เว็บไซต์ ฯลฯ ที่ต้องมีการพิสูจน์อักษร *ระดับความยาก D: เอกสารที่ต้องใช้ทักษะพิเศษ・เอกสารทางกฎหมายและ เอกสาร

◇วิธีการส่งเอกสารต้นฉบับ◇
รูปแบบ WORD หรือข้อความในห้องสนทนา *สำหรับรูปแบบอื่น ค่าธรรมเนียมการถอดเสียงคือ 500 เยนสำหรับแต่ละหน้า

《ตัวอย่างการแปล》
สัญญา, รายงาน, เอกสาร VISA, ข้อเสนอ, คู่มือ, หน้าแรกของบริษัท, ข่าวประชาสัมพันธ์, เอกสารทางบัญชี, ข้อมูลการวัดผลจริง, แค็ตตาล็อก, สไลด์การฝึกอบรมภายใน, คู่มือการใช้งานผลิตภัณฑ์, เว็บไซต์ขายเครื่องสำอาง, สคริปต์, โปสเตอร์การตลาด, Youtube ฯลฯ วีดีโอ คำบรรยาย, SNS, บล็อก, จดหมาย, โปรไฟล์/เรซูเม่, รายงานการวิจัยและวิทยานิพนธ์, เมนูร้านอาหาร, ข้อมูลสถานที่ท่องเที่ยว, อีเมลธุรกิจ, เนื้อเพลง, คำบรรยาย, มังงะ, คำบรรยายหนังสือ

คำขอเกี่ยวกับการซื้อ

・ภาษาญี่ปุ่น: 1 ตัวอักษร กรุณาติดต่อเราสำหรับการแปลภาษาญี่ปุ่น
・เมื่อทำการร้องขอ โปรดแจ้งให้เราทราบรายละเอียดล่วงหน้าผ่านทาง "ปรึกษาขอใบเสนอราคา/ปรับแต่ง" หรือทางข้อความโดยตรง หากคุณซื้อโดยตรงโดยไม่ทำตามขั้นตอนเหล่านี้ เราอาจถูกบังคับให้ยกเลิกคำสั่งซื้อของคุณ
・การถอดเสียงคือ 500 เยน ทุก 15 วินาที การแปลมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
・ตามหลักการแล้ว โปรดส่งเอกสารต้นฉบับโดยใช้ WORD หรือข้อความในห้องพูดคุย สำหรับรูปแบบอื่นๆ เราขอค่าธรรมเนียมการถอดเสียง 500 เยนสำหรับแต่ละหน้า
・การแปลจะถูกส่งผ่าน WORD หรือข้อความ
-จะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมสำหรับการเปลี่ยนแปลง เช่น การเปลี่ยนแปลงข้อความและการเพิ่มเติม หลังจากที่จดหมายคำขอได้รับการสรุป
・เมื่อข้อความต้นฉบับได้รับการยืนยันแล้ว เราไม่สามารถยกเลิกบริการได้เนื่องจากความสะดวกของลูกค้า (ตัวอย่าง: เนื้อหาที่แปลแตกต่างจากรูปภาพ)
・หากเราไม่ได้รับการตอบกลับเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ เราจะปิดการสอบถาม หากคุณมีคำถามใด ๆ โปรด DM หาเรา
・เราไม่รับผิดชอบทางกฎหมายสำหรับข้อความที่แปล
ตัวเลือกเพิ่มเติม

ข้อมูลผู้ขาย

あんな

Japan

ยืนยันตัวตนแล้ว

ข้อตกลงการรักษาความลับ

初めまして。Annaです。 クオリティを落とさない程度に、早めの返信と納品を心がけております。 アメリカ生活→日本帰国→ノマド生活。 アメリカLAで心理学を学び、通訳・翻訳学校を卒業後、大手医療機器メーカー会社の広報部にて、翻訳兼記事作成などの業務を行う。 現在は、翻訳者・通訳者・ライター・恋愛コンサルタントとして活躍中! 世界を旅しています☆ 【翻訳】 SNSなどのカジュアルなものからビジネス英語まで、ご対応いたします。 短いものであれば、即日!納品 【通訳】 ・社内/社外会議、ミーティングでの通訳 ・金融関係(投資家にプレゼン)などの会議で通訳 ・SKYPE、ZOOMミーティング通訳 【ライティング得意分野】 主に恋愛、国際恋愛、SEX、旅行、美容、健康、英語関連、マッチングアプリ、占いなど 文字数や記事数、その他出来ることは、柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。 恋愛jp・TRILL・BELCY・その他、個人様のウェブサイトの記事を執筆中 *英語での記事制作も可能 【恋愛コンサルタント】 アメリカで心理学を学んだ経験&国際恋愛経験者から、恋愛や国際恋愛のご相談も承っております♡ 日本人男性、外国人男性とお付き合いしたことがあります。 所持資格:上級心理カウンセラー&メンタル心理カウンセラー 【ビジネスコンサルタント】 2018年よりノマドライフ☆ ブログで稼ぎ、ココナラでも上位キープしています。 ノマドライフを目指したい方、ブログやココナラで稼ぎたい方にアドバイスをいたします。 お気軽に、DMよりお問い合わせください。 P.S. 2018年より海外を転々としながら、仕事をしていきます。 変わらず仕事を承っておりますが、Wi-FI状況や時差にもよるため一度DMにてご連絡お願いいたします。


Review

-

ยังไม่มีรีวิว
คะแนนรวม

5 ดาว

(0)

4 ดาว

(0)

3 ดาว

(0)

2 ดาว

(0)

1 ดาว

(0)

การวิเคราะห์คะแนน

คุณภาพของการบริการ

-

ประสิทธิภาพด้านต้นทุน

-

การสื่อสาร

-

การจัดการตารางเวลา

-

กรอง

เรียงลำดับ

Review list empty image

ไม่มีบทวิจารณ์ที่จะแสดง

ทักษะที่แนะนำสำหรับคุณ

SOCIAL ADS/BANNER DESIGN-0
91171153_10157733106791953_6488739464406368256_o.jpg-1
91217386_10157733106881953_6922083707314503680_o.jpg-2
91387810_10157733106941953_2026655446185541632_o.jpg-3
91789842_10157733107151953_914865155450339328_o.jpg-4
2.jpg-5
3 (1).jpg-6
3 (3).jpg-7
5 (4).jpg-8
001 (1).jpg-9
002 (1).jpg-10
005.png-11
006.png-12
001.jpg-13
024.jpg-14
054.jpg-15
030.jpg-16
1 (5).jpg-17
2 (5).jpg-18
4 (6).jpg-19
suzuki02.jpg-20
SOCIAL ADS/BANNER DESIGN
-

฿3,500

2 วัน

user-avatar-685787
ปูเป้ดีไซน์

TH

TH

เสนอการวาดภาพCommission-0
เสนอการวาดภาพCommission

วิดีโอคอล

2 วัน

user-avatar-717085
Jeli

PH

PH

สั่งออกแบบโลโก้หลากหลายสีตามความต้องการ-0
426097848_1759236541155377_4035435566606608654_n.jpg-1
426079019_1759235807822117_7532749645597308943_n.jpg-2
426126561_1759235641155467_1547187791538398361_n.jpg-3
277109077_101233835890114_8491737024415571930_n.jpg-4
341892259_217397934248030_1455349241639474618_n.jpg-5
302308820_391285286532434_2198089095222186851_n.jpg-6
IMG_20230516_221201.jpg-7
LoGoVietMy-4.png-8
LoGo-Hano-Aqua-3.png-9
Logo-Á-Châu.png-10
สั่งออกแบบโลโก้หลากหลายสีตามความต้องการ

2 วัน

user-avatar-692570
Đào Đức Tài Anh

VN

VN

[มีจำหน่ายด่วน! ] ใบปลิวและโปสเตอร์ POP ที่สะดุดตา-0
スキジャン111.jpg-1
エッセイソーダ.png-2
スキジャン1.jpg-3
スキジャン2.jpg-4
スキジャン3.jpg-5
スキジャン4.jpg-6
[มีจําหน่ายด่วน! ] ใบปลิวและโปสเตอร์ POP ที่สะดุดตา

7 วัน

user-avatar-688402
そうだなち

JP

JP

ผลกำไรของ Quantum Empire เช่น-0
сиг1.png-1
сиг2.png-2
сиг3.png-3
сиг4.png-4
Вин.png-5
график.png-6
ผลกําไรของ Quantum Empire เช่น

1 วัน

user-avatar-681375
Leo Dim

KZ

KZ

Image viewer
กลยุทธ์การเทรดฟอเร็กซ์ "สถานีปั๊ม" + ซอฟต์แวร์-1
PUMPING 1, копия.png-2
4t345t 32.png-3
452345.png-4
11121.png-5
กลยุทธ์การเทรดฟอเร็กซ์ "สถานีปั๊ม" + ซอฟต์แวร์

Video

user-avatar-703952
Tradeboy

SK

SK

หน่วยงานติดตั้ง EA/ตัวบ่งชี้ (MT4 & MT5)-0
代行.jpg-1
หน่วยงานติดตั้ง EA/ตัวบ่งชี้ (MT4 & MT5)
5
(3)

฿4,473.73

1 วัน

บริการอื่นๆของ การแปล

การแปลภาษาจีน-ญี่ปุ่น-อังกฤษ/การแปลภาษาจีน-ญี่ปุ่น-อังกฤษ-0
การแปลภาษาจีน-ญี่ปุ่น-อังกฤษ/การแปลภาษาจีน-ญี่ปุ่น-อังกฤษ

คอลเสียง

3 วัน

日英中德-翻译-0
日英中德-翻译

7 วัน

user-avatar-701369
Dr. Galaxy

DE

DE

ราคาปกติ

฿203.36

ผลรวมย่อย1,000 JPY

อัตราแลกเปลี่ยน

4.92 JPY=1 THB

มีภาษายุโรปเช่นโปรตุเกส อิตาลี และเยอรมันด้วย!


Japan
0 คะแนน (0 คน)
มีผู้ซื้อขายแล้ว 0 ราย
1 คนถูกใจสิ่งนี้
เหลือช่องอีก 5 ช่อง