product-image-0
product-thumb-image-0

หน้าหลัก

>

รายละเอียดสินค้า

การแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษ/ภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น

เรารองรับการแปลที่หลากหลายระหว่างภาษาญี่ปุ่น-ภาษาอังกฤษ และภาษาอังกฤษ-ภาษาญี่ปุ่น

เราดำเนินการแปลในหลากหลายประเภท รวมถึงเว็บไซต์ของบริษัท แผ่นพับ แผ่นพับทัวร์ ไอทีทั่วไป การแพทย์ การท่องเที่ยว ฯลฯ

ค่าใช้จ่ายและเวลาจัดส่งจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานการณ์ ดังนั้นโปรดติดต่อเรา!

เราให้บริการงานแปลที่ถูกต้องและไม่คลุมเครือในราคาที่ต่ำ


คลิกที่นี่เพื่อดูผลลัพธ์ที่ผ่านมา:

・สำหรับบริษัทที่ขายบน Amazon ภาพรวมผลิตภัณฑ์ การแปลการสนับสนุนลูกค้า

・การแปลภาษาญี่ปุ่นต่างๆ สำหรับเว็บไซต์ช็อปปิ้งในต่างประเทศ (เสื้อผ้า ของใช้ในชีวิตประจำวัน อุปกรณ์กีฬา ฯลฯ)

・การแปลที่เกี่ยวข้องกับการแพทย์ เช่น การส่องกล้องลำไส้ใหญ่ การฉีดวัคซีน การเตรียมตัวเข้าโรงพยาบาล ฯลฯ

・การแปลรายการทีวี (〇สุมะ 〇นิชิยากาเระ ฯลฯ)

・การแปลแผนที่ท่องเที่ยว

・การแปลนวนิยาย หนังสือพิมพ์ นิตยสาร ฯลฯ

・การตีความพร้อมกัน (งานเลี้ยงต้อนรับสมาชิกใหม่แห่งพลังมิตรภาพนีงะตะ การประชุม Zoom การประชุมแบบเห็นหน้า ฯลฯ)

・การแปลบทความบนเว็บ (บันเทิง ข่าวปัจจุบัน กีฬา เศรษฐกิจ ฯลฯ)

・โครงการสำนักงานคณะรัฐมนตรี โครงการ “เรือเพื่อเยาวชนเอเชียตะวันออกเฉียงใต้” ครั้งที่ 45 ของนีงะตะพร้อมล่ามและผู้ดำเนินรายการล่าม

・โครงการสำนักงานคณะรัฐมนตรี ครั้งที่ 31 “เรือเพื่อเยาวชนโลก” โครงการเซนไดพร้อมล่าม

・ร่วมเป็นล่ามสำหรับโครงการฮาโกดาเตะ “เรือเพื่อเยาวชนโลก” ครั้งที่ 34 ซึ่งเป็นโครงการสำนักงานคณะรัฐมนตรี

・การประชุมประจำปีครั้งที่ 61 ของเจ้าหน้าที่ล่ามสมาคมโรคไตแห่งประเทศญี่ปุ่น


ข้อมูลผู้ขาย

通訳・翻訳サービス「地球人」

JP

ไม่ยืนยันตัวตน

ข้อตกลงการรักษาความลับ

新潟県でフリーランスの日英・英日通訳・翻訳者として動いています。以下に過去経歴を載せてあります。 お仕事のご依頼いつでもお気軽にお申し付けください。 実績 ・Amazon出店企業様、商品概要、カスタマーサポート翻訳 ・海外ショッピングサイト(アパレル、日用雑貨、スポーツ用品等)各種日本語翻訳 ・大腸内視鏡検査、ワクチン接種、入院準備等医療関係翻訳 ・テレビ番組(〇スマ、〇にしやがれ等)翻訳 ・観光マップ翻訳 ・小説、新聞、雑誌等翻訳 ・同時通訳(フレンドシップフォース新潟新入会員歓迎会、Zoom会議、対面会議等) ・Web記事翻訳(芸能、時事ニュース、スポーツ、経済等) ・内閣府事業 第45回「東南アジア青年の船」新潟プログラム同行通訳及び司会通訳  ・内閣府事業 第31回「世界青年の船」仙台プログラム 同行通訳 ・内閣府事業 大34回「世界青年の船」函館プログラム 同行通訳 ・第61回日本腎臓学会学術総会 通訳スタッフ


Review

-

ยังไม่มีรีวิว
คะแนนรวม

5 ดาว

(0)

4 ดาว

(0)

3 ดาว

(0)

2 ดาว

(0)

1 ดาว

(0)

การวิเคราะห์คะแนน

คุณภาพของการบริการ

-

ประสิทธิภาพด้านต้นทุน

-

การสื่อสาร

-

การจัดการตารางเวลา

-

กรอง

เรียงลำดับ

Review list empty image

ไม่มีบทวิจารณ์ที่จะแสดง

บริการอื่นๆของ通訳・翻訳サービス「地球人」

บทสนทนาภาษาอังกฤษเริ่มต้นตั้งแต่ 1 ชั่วโมงต่อวัน-0
บทสนทนาภาษาอังกฤษเริ่มต้นตั้งแต่ 1 ชั่วโมงต่อวัน
฿1,110.34
Avatar user 673669
通訳・翻訳サービス「地球人」
-

บริการอื่นๆของ การแปล

การแปลญี่ปุ่น - เวียดนาม และเวียดนาม - ญี่ปุ่น-0
IMG_UPLOAD_20240224_160555.jpg-1
IMG_UPLOAD_20240304_075615.jpg-2
IMG_UPLOAD_20240224_105954.jpg-3
IMG_UPLOAD_20240130_100243.jpg-4
การแปลญี่ปุ่น - เวียดนาม และเวียดนาม - ญี่ปุ่น
฿268.44
Avatar user 697013
Thủy Tiên (すいせん)
ใหม่
ราคาปกติ

฿1,110.34

ผลรวมย่อย5,000 JPY

อัตราแลกเปลี่ยน

4.5 JPY=1 THB

ให้คำแปลที่แม่นยำและรวดเร็ว!


JP

0 คะแนน (0 คน)

มีผู้ซื้อขายแล้ว 0 ราย

0 คนถูกใจสิ่งนี้

เหลือช่องอีก 99 ช่อง