優惠券贈送

product-image-0
product-thumb-image-0

>

技能內容

I will translate the text content to Traditional Chinese (Hong Kong), while preserving the HTML structure and inline attributes. I will decode entities if present and ensure not to introduce line breaks or change the HTML formatting. Original: イベントスポンサーシップ契約書|和文+英文 Translated (Hong Kong Traditional Chinese): 活動贊助協議書|日文+英文 Notes: - "イベントスポンサーシップ契約書" -> "活動贊助協議書" - "|和文+英文" -> "|日文+英文" to indicate Japanese and English; in Hong Kong usage, "日文" means Japanese. If you prefer "日語+英文" or "日文+

【事件 sponsorship 協議書|國際交易處理|日文+英文合約書|Event Sponsorship Agreement】

國際交易處理的英文合約書。

-----------------------------------
交易成立同時,合約書的檔案(zip 形式)將可下載。
下載的檔案,雙擊打開後出現的資料夾中,會有三個檔案。
(1)Sponsorship Agreement template(英文).docx
(2)Sponsorship Agreement template(日文).docx
(3)Sponsorship Agreement template(日文、註解).docx
含註解與說明。可以自由客製化。
-----------------------------------

★有關活動的贊助契約書(Sponsor ship 契約)的雛形。
★日本公司在日本國內舉辦活動時,與贊助該活動的外國公司簽訂的情況,假設如此。
★日文合約書亦採用英文合約的格式。

★「Event Sponsorship Agreement|國際交易處理|日文+英文合約書|Event Sponsorship Agreement」中所含條款
-----------------------------------

標題:以 Sponsorship Agreement(贊助契約)表示。

抬頭:契約當事人定名為「主辦方/ Organizer」及「贊助方/ Sponsor」。

前文:記載前文(WITNESSETH),採英文合約書的格式。

「in consideration of」譯作「以……作為對價或依據」或「以……為對價關係」,(「consideration」在英美法中為契約成立要件)。

-----

Article 1 (Definitions and Interpretation)|第1條(定義及解釋)

定義條款。
此處定義了「適用法律」「起始日」「商業權利」「稱謂/稱號」「本活動」」「本活動標誌」「不可抗力因素」「智慧財產權」「主辦方標誌」/「贊助商的本活動資料」/「贊助標誌」/「贊助產品」/「贊助費用」/「贊助權」/「期間」/「場地」。

另請注意,在英文契約中,「Schedule」指的是「附件」或「附屬明細」。


Article 2 (Grant of Rights and Reservations)|第2條(權利授予及保留)

主辦方依本契約條款,對贊助商授予「於贊助產品上及贊助產品廣告中使用本活動標誌的授權」及「其他贊助權利」。


Article 3 (Term)|第3條(期間)

契約期間如雙方同意,可一次延長。


Article 4 (Sponsorship Fee)|第4條(贊助費用)

贊助方應依附表(附屬明細)之分期付費方式及日期,支付贊助費用。


Article 5 (General Obligations of the Sponsor)|第5條(贊助方的一般義務)


Article 6 (General Obligations of the Organizer)|第6條(主辦方的一般義務)


Article 7 (Intellectual Property)|第7條(智慧財產)


Article 8 (Confidentiality)|第8條(保密)


Article 9 (Handling of Personal Data)|第9條(個人資料之處理)

適用法律(適用資料保護法)規定為「以歐盟一般資料保護規則(GDPR)、日本個人資訊保護法(APPI)及加州消費者隱私法案(CCPA)等為參考,並不限於此」。


Article 10 (Insurance)|第10條(保險)

關於贊助方/主辦方安排之保險契約之規定。


Article 11 (Representations and Warranties)|第11條(聲明及保証)


Article 12 (Other Requirements)|第12條(其他要件)


Article 13 (Liability and Indemnity)|第13條(責任及賠償)


Article 14 (Event Cancellation or Postponement)|第14條(活動取消或延期)


Article 15 (Termination)|第15條(契約解除)


Article 16 (Force Majeure)|第16條(不可抗力)


Article 17 (Expenses)|第17條(費用)


Article 18 (Variation)|第18條(變更)


Article 19 (No Joint Venture)|第19條(否認合資)


Article 20 (Notification Method)|第20條(通知方式)


Article 21 (General)|第21條(一般條款)


Article 22 (Announcements)|第22條(公開/公告)


Article 23 (Set-Off)|第23條(相殺)

根據本契約應支付之全部款項,贊助方不得進行任何抵銷,應全額支付給主辦方。


Article 24 (Severability)|第24條(分割性)


Article 25 (Entire Agreement)|第25條(完整協議)


Article 26 (Sanctions)|第26條(經濟制裁)

關於「制裁(Sanctions)」的條款,若任一方成為制裁對象,另一方有權停止或解除契約。
因此,如遇制裁,於不需對方違約責任的情況下,亦可終止契約。


Article 27 (Exclusion of Anti Social Forces)|第27條(排除反社會勢力)


Article 28 (Anti-Bribery)|第28條(反賄賂)


Article 29 (Good Faith Consultation)|第29條(誠意協商)

賄賂禁止條款(Anti-Bribery 條款)用於禁止為取得或維持交易而向外國公務員等提供金錢、利益等之賄賂行為,無論直接或間接。
此條款旨在避免合作方涉及賄賂而使自身成為同謀、並確保本公司合規性。


Article 30 (Governing Law and Jurisdiction)|第30條(準據法及管轄)

本契約不適用衝突法原則,改以日本法為準據法,並依此解釋與適用。
→「Without regard to the principles of the conflict of laws thereof」係指「排除衝突法原則的適用」。
衝突法(衝突法規)指在多個法域相關之事案或契約中,決定適用哪一法之法規。
當準據法為日本法時,若無「排除衝突法原則適用」之條文,可能會適用日本的衝突法(即通則法)之法規。
透過規定「排除衝突法原則適用」,可達成此目的。


Article 31 (Language)|第31條(語言)

本契約以英文版與日文版編寫,若兩版之間有不一致,以英文版為准。
-----------------------------------

★含註釋與評論。以 Word 檔格式提供,可自由客製化。

賣家資訊

Akiraccyo

日本

身份已驗證

保密協議

【チームの一員として、お客様に寄り添いたい。 商取引設計、ビジネスモデル・契約形態のご提案。 和文・英文契約書の作成、ひながた販売。2003年開業。】 ■契約法務を専門とする行政書士です。 ■行政書士以外の業務については、屋号をオカダオフィスにしています。アート・エンタメ関連のサポート・マネジメントを行っています。 → 一般社団法人神戸芸術振興協会にて、アートフェアや蚤の市、神戸市から受託した事業などを運営しています。(神戸アートマルシェ、神戸蚤の市、KOBE SUBWAY MUSEUM) ■Skijanでは、当事務所の契約書や利用規約のひながた・テンプレートを販売させていただきます。 → WEB面談では、例えば以下の項目について相談させていただきます。 ・ビジネスモデル/商取引の設計 ・契約書や利用規約の作成・レビュー ・当事務所のひながた・テンプレートに関すること ・生成AI導入支援:サービス利用規約、社内利用規程の策定など ・法人設立(株式会社、合同会社、一般社団法人) ・英文契約書の作成、翻訳、日本進出ローカライズ支援


服務回顧

-

暫無評論
綜合評價

5顆星

(0)

4顆星

(0)

3顆星

(0)

2顆星

(0)

1顆星

(0)

按項目評估

服務品質

-

成本性能

-

溝通

-

日程管理

-

過濾條件

排序順序

Review list empty image

暫無評論

為您推薦技能

食物海報-0
食物海報
-

HK$40

2 天

user-avatar-707728
jp senpai

PH

PH

我提供標誌、海報、橫幅、目錄、個人/企業資料設計服務。-0
2.7 trải nghiệm chân thực.jpg-1
22.6 Đối tượng tham gia thi đấu.jpg-2
Artboard 1-100.jpg-3
12.7 Chung tay ươm mầm.jpg-4
ẢNH BÌA ƯƠM MẦM 1-02.png-5
ảnh tổng.jpg-6
VIEN KIKAO VIET copy.jpg-7
6.8 TĂNG NĂNG SUẤT.jpg-8
25.7 bảo vệ dạ dày.jpg-9
ảnh bìa fb.jpg-10
logo 2-02.png-11
我提供標誌、海報、橫幅、目錄、個人/企業資料設計服務。

3 天

user-avatar-693887
Nguyễn Nhân

VN

VN

量子帝國盈利 ea-0
сиг1.png-1
сиг2.png-2
сиг3.png-3
сиг4.png-4
Вин.png-5
график.png-6
量子帝國盈利 ea

1 天

user-avatar-681375
Leo Dim

KZ

KZ

Image viewer
外匯交易策略「抽水站」+ 軟件-1
PUMPING 1, копия.png-2
4t345t 32.png-3
452345.png-4
11121.png-5
外匯交易策略「抽水站」+ 軟件

影片

user-avatar-703952
Tradeboy

SK

SK

NAS100 交易策略 EA-0
nas100-scalping-ea-screen-8289.png-1
nas100-scalping-ea-screen-3818.png-2
nas100-scalping-ea-screen-1956.png-3
nas100-scalping-ea-screen-2014.jpg-4
nas100-scalping-ea-screen-2677.jpg-5
nas100-scalping-ea-screen-3061.jpg-6
nas100-scalping-ea-screen-3102.jpg-7
nas100-scalping-ea-screen-4002.jpg-8
nas100-scalping-ea-screen-6716.png-9
nas100-scalping-ea-screen-6778.jpg-10
NAS100 交易策略 EA

1 天

user-avatar-684651
NAS100 Scalping

MA

MA

設計標誌-0
IMG_0287.JPG-1
IMG_2973.JPG-2
IMG_3151.JPG-3
IMG_4454.JPG-4
IMG_7288.JPG-5
IMG_7291.JPG-6
IMG_7293.JPG-7
IMG_7294.JPG-8
IMG_8130.JPEG-9
IMG_8141.JPG-10
IMG_8771.JPG-11
IMG_9017.JPG-12
設計標誌

2 天

user-avatar-697867
Chubby Talkky

TH

TH

「外國人僱用的憂慮解消!」-0
New「外國人僱用的憂慮解消!」

視訊通話

10 天

user-avatar-717442
さいとう社労士行政書士事務所

JP

JP

為Vtuber提供直播用的名稱標誌設計!-0
ロゴ作成 ココナラサムネ 可愛い.png-1
ロゴ作成 ココナラサムネ 綺麗.png-2
ロゴ作成 ココナラサムネ 男性.png-3
為Vtuber提供直播用的名稱標誌設計!
5
(1)

HK$397

14 天

FX Swing專業版-0
ReportTester-310883.png-1
ReportTester-310883-holding.png-2
ReportTester-310883-hst.png-3
ReportTester-310883-mfemae.png-4
FX Swing專業版

1 天

user-avatar-708080
AlgoGenix

GB

GB

Akiraccyo其他服務

正常價格

HK$1,092

小計22,000 JPY

匯率

20.16 JPY=1 HKD

I will translate the text content into Cantonese as used in Hong Kong, while preserving the HTML structure and keeping the result on a single line as requested. Original: Event Sponsorship Agreement Translation (Hong Kong Cantonese): 活動贊助協議

帶文件

日本
0 個評分(0 人)
0 人已交易
0 人喜歡
剩餘 99 個車位