優惠券贈送

product-image-0
product-thumb-image-0

>

技能內容

中國語/英語翻譯・校正

在香港出生和成長。

大學時代主修日語四年。

目前作為研究生在日本留學中。

學習日語七年,持有日語能力認定N1證書。

英語方面,TOEIC成績為830分。

修正中文/英文文件的語法,或翻譯簡單的社交媒體、信件(不超過300字)等文章。


*關於翻譯費用

初始費用¥1000

每增加150字,收取¥500額外費用。

*關於校對費用

初始費用¥800

每增加150字,收取¥400額外費用。


*提交原稿方式

Word格式





賣家資訊

Yannesssss

中國

身份已驗證

保密協議


服務回顧

-

暫無評論
綜合評價

5顆星

(0)

4顆星

(0)

3顆星

(0)

2顆星

(0)

1顆星

(0)

按項目評估

服務品質

-

成本性能

-

溝通

-

日程管理

-

過濾條件

排序順序

Review list empty image

暫無評論

為您推薦技能

為品牌進行品牌塑造-0
Logo luna.jpg-1
logo gà-04.jpg-2
logo rồngblue-01.jpg-3
white wale-01.jpg-4
為品牌進行品牌塑造
-

HK$149

4 天

user-avatar-694706
Gnurt

VN

VN

量子比特幣AI機器人用於自動交易 - Mt4 MT5-0
btc-pro-quantum-arbitrage-ai-mt4-screen-7286.jpg-1
btc-pro-quantum-arbitrage-ai-mt4-screen-5928.jpg-2
btc-pro-quantum-arbitrage-ai-mt4-screen-7171.jpg-3
btc-pro-quantum-arbitrage-ai-mt4-screen-8183.jpg-4
btc-pro-quantum-arbitrage-ai-mt4-logo-200x200-4507.jpg-5
量子比特幣AI機器人用於自動交易 - Mt4 MT5

1 天

user-avatar-709706
Vyom

IN

IN

設計可愛卡通風格的標誌-0
IMG_7501.jpeg-1
IMG_7502.jpeg-2
IMG_7508.jpeg-3
IMG_7509.jpeg-4
IMG_7526.jpeg-5
IMG_7527.jpeg-6
IMG_7528.jpeg-7
IMG_7529.jpeg-8
設計可愛卡通風格的標誌

1 天

user-avatar-692742
snoopy21

TH

TH

商業人士必備的Twitter成功手冊-0
ベージュと白 シンプル ミニマル スマートフォン レイアウト 縦長 インスタグラムの投稿 (1).png-1
商業人士必備的Twitter成功手冊
4.6
(2)

HK$25

1 天

user-avatar-671058
フルマリ

JP

JP

FX Swing專業版-0
ReportTester-310883.png-1
ReportTester-310883-holding.png-2
ReportTester-310883-hst.png-3
ReportTester-310883-mfemae.png-4
FX Swing專業版

1 天

user-avatar-708080
AlgoGenix

GB

GB

I will translate the text content to Traditional Chinese (Hong Kong), while preserving the HTML structure and inline attributes. I will decode entities if present and ensure not to introduce line breaks or change the HTML formatting.

Original:
イベントスポンサーシップ契約書|和文+英文

Translated (Hong Kong Traditional Chinese):
活動贊助協議書|日文+英文

Notes:
- "イベントスポンサーシップ契約書" -> "活動贊助協議書"
- "|和文+英文" -> "|日文+英文" to indicate Japanese and English; in Hong Kong usage, "日文" means Japanese. If you prefer "日語+英文" or "日文+-0
NewI will translate the text content to Traditional Chinese (Hong Kong), while preserving the HTML structure and inline attributes. I will decode entities if present and ensure not to introduce line breaks or change the HTML formatting. Original: イベントスポンサーシップ契約書|和文+英文 Translated (Hong Kong Traditional Chinese): 活動贊助協議書|日文+英文 Notes: - "イベントスポンサーシップ契約書" -> "活動贊助協議書" - "|和文+英文" -> "|日文+英文" to indicate Japanese and English; in Hong Kong usage, "日文" means Japanese. If you prefer "日語+英文" or "日文+

1 天

設計-0
設計

語音通話

3 天

正常價格

HK$49

小計1,000 JPY

匯率

20.48 JPY=1 HKD

中國語英語翻譯・校對


中國
0 個評分(0 人)
0 人已交易
3 人喜歡
剩餘 5 個車位