クーポンプレゼント

product-image-0
product-thumb-image-0

ホーム

>

記事内容

日本の大学を卒業。学士号。タイ語と英語が流暢に話せます。

-文書、記事、ウェブサイトのコンテンツなどの書面の翻訳
文脈に合った正確で適切な翻訳を確認
-クライアントと連携して作業要件を理解し、指定された期限内に高品質な翻訳を提供
-ソフトウェアの知識があること
-細部に注意すること



出品者情報

Miho

JP

本人未確認

機密保持締結


サービスレビュー

-

まだレビューはありません
総合評価

5 星

(0)

4 星

(0)

3 星

(0)

2 星

(0)

1 星

(0)

項目別の評価

サービスの品質

-

コストパフォーマンス

-

コミュニケーション

-

スケジュール管理

-

フィルター条件

並び順

Review list empty image

表示するレビューがありません

翻訳の他のサービス

日本語 - ベトナム語およびベトナム語 - 日本語翻訳-0
IMG_UPLOAD_20240224_160555.jpg-1
IMG_UPLOAD_20240304_075615.jpg-2
IMG_UPLOAD_20240224_105954.jpg-3
IMG_UPLOAD_20240130_100243.jpg-4
日本語 - ベトナム語およびベトナム語 - 日本語翻訳
1,208
Avatar user 697013
Thủy Tiên (すいせん)
新着
英語 - ベトナム語 / ベトナム語 - 英語 翻訳-0
英語 - ベトナム語 / ベトナム語 - 英語 翻訳
302
Avatar user 696122
Teachan ちゃーちゃん
-
通常価格

9,006

小計2,000 THB

為替レート

1 THB=4.5 JPY

日本語、英語、タイ語の文書翻訳を承ります。


JP

0の評価(0人)

0人が取引済み

0人がお気に入り

残り1枠の空きがあります